Prevod od "razumem na" do Češki

Prevodi:

nechápu tím

Kako koristiti "razumem na" u rečenicama:

Bojim se da ne razumem na šta ciljate.
Obávám se, že úplně nerozumím, jak to myslíte. Promiňte.
Oprostite, ali ne razumem na šta mislite.
Promiňte, ale nechápu, co tím myslíte.
Žalim ali ne razumem na šta misliš.
Promiň, ale nevím, jak to myslíš.
U stvari, g. Maks, ne razumem na šta implicirate.
Ovšem, pane Maxi, tím abstrahujete od dané situace..
Nisam siguran da razumem na šta mislite.
Asi moc nerozumím, co tím myslíte.
A razumem, na kom ste sad mestu?
Á, rozumím, které místo teď máte?
Nisam mogao da razumem na šta misli... dok se oni nisu pojavili.
Nechápal jsem ho, dokud se neobjevili oni.
Koliko razumem na Staroj Zemlji neki ljudi su pokušali èuvati bebe krokodila kao svoje ljubimce... s predvidljivim posljedicama.
Slyšel jsem že na Staré Zemi se někteří lidé snažili chovat aligátory jako domácí mazlíčky, jak to dopadlo je zřejmé.
Ne razumem na èemu smo, ako me neæeš videti 3 meseca, i to je cool što se tebe tièe.
Nerozumím, kde jsme když mě nemusíš vidět tři měsíce a je to pro tebe v pohodě.
Vidite, ako je za utehu, razumem na šta ste mislili.
Podívejte, jestli s tím máte nějaký problém, úplně vás chápu.
Dobro, razumem na šta hoæete da ukažete... da sam imao vremena, kao i u internatu, da se uklopim.
Dobře. Chápu, co se snažíte naznačit... že jsem měl čas, jako v té internátní škole, se zapojit.
Znam da misliš da ne razumem. Na početku, nisam imao pojma.
Vím, že si myslíš, že ne, a nejdřív jsem neměl ani tušení.
Ne razumem na šta mislite, g. Èen.
Nechápu, co tím myslíte, pane Chane.
Izvini, ja baš ne razumem na šta misliš.
Omlouvám se, ale asi nechápu, o co tady jde.
Jedino što razumem na ruskom je "ne veèeras."
kterou rusky rozumím je "dneska ne. Můj člověk.
Ali ne razumem na šta ona ima da se žali.
Ale nechápu, na co si stěžuje.
Arijana, veruj mi razumem na šta ciljaš ali veruj mi nije tako strašno izložiti se tamo.
Arianno, věřte mi, chápu, co tím myslíte. Ale slibuji Vám, že to není tak strašné, když se do toho dáte.
Volela bih, ali kao žena koju optužuju da spava s šefom razumem na šta Sara misli.
Chci být, ale jako žena, která je potřísněna drby, že spí se svým šéfem, dávám bod Sarah.
Gledajuæi tebe komandosu, konaèno razumem na šta je mislio.
Když se podívám na tebe, bejvalej Rangere, chápu, co tím myslel.
Nisam sigurna da razumem na šta misliš.
Nejsem si jistá, že ti rozumím.
0.84260296821594s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?